life vest under your seat

"...te dije que nunca resistí las despedidas, al aeropuerto no."

Monday, April 28, 2008

This ain´t a love song II

Éramos un puro Babel de dos, mezclando lenguas sin necesidad de besos, circunloquios llenos de subordinadas en otro idioma para no escucharnos en el nuestro decir clásicos como tequierocuantotiempotestadoesperando, misiu y cosas así. Decirlo en otro idioma era como querer por primera vez, y esa cara poníamos, aunque en el fondo cada uno estuviéramos pensando del otro, carajo, no puede ser que sean tan bobas/tan bobos en todo el mundo..

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Aunque puedes decirle "mira, ese es más feo que el Fary comiendo limones" como Chiquito, y no lo entienda, ni le haga gracia, y alucine con tus gestos. Pero hay que saber elegir, y a alguna gente le compensa eso otro.

11:45 PM  

Post a Comment

<< Home